Im professionellen Studio vertonen wir den Audioguide mit Sprecherinnen und Sprechern, die einen Text nicht nur lesen, sondern auch erzählen können. Die Stimmen kommen Ihnen zum Teil vielleicht bekannt vor – vom Radio oder Fernsehen oder aus öffentlichen Ansagen. Denn wir arbeiten ausschliesslich mit professionellen Sprechern mit langjähriger Erfahrung.
Selbstverständlich vertonen wir die Texte mehrsprachig und haben für praktisch jede erdenkliche Sprache erfahrene Übersetzerinnen und Übersetzer sowie Sprecherinnen und Sprecher.
Zu den gesprochenen Texten mischen wir passende Musik und Töne. Unser Geräuscharchiv besteht aus Abertausenden von Klängen, aus denen wir für jeden Audioguide die passenden Stücke kombinieren. So entstehen neue Klangwelten:
Pingpong...
Kicher kicher...
Kabuuummmmm...
... und die ganze Geschichte.